Acts 13:52
King James Bible
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.

Darby Bible Translation
And the disciples were filled with joy and [the] Holy Spirit.

English Revised Version
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.

World English Bible
The disciples were filled with joy with the Holy Spirit.

Young's Literal Translation
and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Veprat e Apostujve 13:52 Albanian
Dhe dishepujt ishin mbushur me gëzim dhe me Frymën e Shenjtë.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:52 Armenian (Western): NT
իսկ աշակերտները լեցուած էին ուրախութեամբ եւ Սուրբ Հոգիով՝՝:

Apostoluén Acteac. 13:52 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta discipuluac bethatzen ciraden bozcarioz eta Spiritu sainduaz.

De Zwölfbotngetaat 13:52 Bavarian
Dennert warnd de Äntychinger Glaaubignen voller Freud und erfüllt von n Heilignen Geist.

Деяния 13:52 Bulgarian
А учениците се изпълниха с радост и със Светия Дух.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
门徒满心喜乐,又被圣灵充满。

使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Traditional)
門 徒 滿 心 喜 樂 , 又 被 聖 靈 充 滿 。

使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Simplified)
门 徒 满 心 喜 乐 , 又 被 圣 灵 充 满 。

Djela apostolska 13:52 Croatian Bible
A učenici su se ispunjali radošću i Duhom Svetim.

Skutky apoštolské 13:52 Czech BKR
Učedlníci pak naplněni byli radostí a Duchem svatým.

Apostelenes gerninger 13:52 Danish
Men Disciplene bleve fyldte med Glæde og den Helligaand.

Handelingen 13:52 Dutch Staten Vertaling
En de discipelen werden vervuld met blijdschap en met den Heiligen Geest.

Apostolok 13:52 Hungarian: Karoli
A tanítványok pedig betelnek vala örömmel és Szent Lélekkel.

La agoj de la apostoloj 13:52 Esperanto
Kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la Sankta Spirito.

Apostolien teot 13:52 Finnish: Bible (1776)
Niin opetuslapset täytettiin ilolla ja Pyhällä Hengellä.

Nestle GNT 1904
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος Ἁγίου.

Westcott and Hort 1881
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

Greek Orthodox Church 1904
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος ἁγίου.

Tischendorf 8th Edition
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

Scrivener's Textus Receptus 1894
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος Ἁγίου.

Stephanus Textus Receptus 1550
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου

Actes 13:52 French: Darby
Et les disciples etaient remplis de joie et de l'Esprit Saint.

Actes 13:52 French: Louis Segond (1910)
tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Actes 13:52 French: Martin (1744)
Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Apostelgeschichte 13:52 German: Modernized
Die Jünger aber wurden voll Freuden und Heiligen Geistes.

Apostelgeschichte 13:52 German: Luther (1912)
Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.

Apostelgeschichte 13:52 German: Textbibel (1899)
und die Jünger wurden voll Freude und heiligen Geistes.

Atti 13:52 Italian: Riveduta Bible (1927)
E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo.

Atti 13:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i discepoli eran ripieni di allegrezza, e di Spirito Santo.

KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka murid-murid itu pun penuhlah dengan sukacitanya dan dengan Rohulkudus.

Acts 13:52 Kabyle: NT
Ma d inelmaden ijdiden, ččuṛen d lfeṛḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen.

Actus Apostolorum 13:52 Latin: Vulgata Clementina
Discipuli quoque replebantur gaudio, et Spiritu Sancto.

Acts 13:52 Maori
Na ki tonu nga akonga i te hari, i te Wairua Tapu.

Apostlenes-gjerninge 13:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd.

Hechos 13:52 Spanish: Reina Valera 1909
Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.

Hechos 13:52 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.

Atos 13:52 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os discípulos, no entanto, viviam plenos de alegria e do Espírito Santo. Judeus e gentios crêem em Jesus

Atos 13:52 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.   

Faptele Apostolilor 13:52 Romanian: Cornilescu
în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfînt.

Деяния 13:52 Russian: Synodal Translation (1876)
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Деяния 13:52 Russian koi8r
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Acts 13:52 Shuar New Testament
Yusa Wakanφsha Pimi·tkamu ßsar Yus-shuarka ti warasarmiayi.

Apostagärningarna 13:52 Swedish (1917)
Och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande.

Matendo Ya Mitume 13:52 Swahili NT
Lakini hao wafuasi walikuwa wamejaa furaha na Roho Mtakatifu.

Mga Gawa 13:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng Espiritu Santo.

กิจการ 13:52 Thai: from KJV
แต่พวกสาวกก็เต็มไปด้วยความชื่นชมยินดี และด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์

Elçilerin İşleri 13:52 Turkish
Öğrenciler ise sevinç ve Kutsal Ruh'la doluydu.

Деяния 13:52 Ukrainian: NT
Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом.

Acts 13:52 Uma New Testament
Topetuku' Pue' Yesus hi Antiokhia, nakuasai-ramo Inoha' Tomoroli' pai' goe' lia nono-ra.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:52 Vietnamese (1934)
Còn các môn đồ thì được đầy dẫy sự vui vẻ và Ðức Thánh Linh vậy.

Acts 13:51
Top of Page
Top of Page