1 Chronicles 27:20
King James Bible
Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:

Darby Bible Translation
for the children of Ephraim, Hosea the son of Azaziah; for the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;

English Revised Version
of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:

World English Bible
of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:

Young's Literal Translation
of the sons of Ephraim, Hoshea son of Azaziah; of the half of the tribe of Manasseh, Joel son of Pedaiah;

1 i Kronikave 27:20 Albanian
i pari i bijve të Efraimit, Hoshea, bir i Azariahut, i pari i gjysmës së fisit të Manasit, Joeli, bir i Pedajahut;

Dyr Lauft A 27:20 Bavarian
bei de Effreimer dyr Hoschen Äsysiesnsun, bei de Wöstermantzer dyr Joheel Pedeiennsun,

1 Летописи 27:20 Bulgarian
на ефремците, Осия Азазиевият син; на половината Манасиево племе, Иоил Федаиевият син;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
管以法蓮人的,是阿撒細雅的兒子何細亞;管瑪拿西半支派的,是毗大雅的兒子約珥;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
管以法莲人的,是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的,是毗大雅的儿子约珥;

歷 代 志 上 27:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
管 以 法 蓮 人 的 是 阿 撒 細 雅 的 兒 子 何 細 亞 ; 管 瑪 拿 西 半 支 派 的 是 毗 大 雅 的 兒 子 約 珥 ;

歷 代 志 上 27:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
管 以 法 莲 人 的 是 阿 撒 细 雅 的 儿 子 何 细 亚 ; 管 玛 拿 西 半 支 派 的 是 毗 大 雅 的 儿 子 约 珥 ;

1 Chronicles 27:20 Croatian Bible
Nad Efrajimovim sinovima Azazjin sin Hošea; nad polovinom Manašeova plemena Pedajin sin Joel,

První Paralipomenon 27:20 Czech BKR
Nad syny Efraimovými Ozeáš syn Azaziášův, nad polovicí pokolení Manasse Joel syn Pedaiášův,

Første Krønikebog 27:20 Danish
for Efraimiterne Hosea, Azazjas Søn; for Manasses halve Stamme Joel, Pedajas Søn;

1 Kronieken 27:20 Dutch Staten Vertaling
Over de kinderen van Efraim was Hosea, de zoon van Azarja; over den halven stam van Manasse was Joel, de zoon van Pedaja;

1 Krónika 27:20 Hungarian: Karoli
Efraim fiainak Hósea, az Azáziás fia; a Manasse félnemzetségének Jóel, a Pedája fia;

Kroniko 1 27:20 Esperanto
de la Efraimidoj:Hosxea, filo de Azazja; de la duontribo de Manase:Joel, filo de Pedaja;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:20 Finnish: Bible (1776)
Ephraimin lasten seassa, Hosea Asasian poika; puolen Manassen sukukunnan seassa, Joel Pedajan poika;

Westminster Leningrad Codex
לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם הֹושֵׁ֖עַ בֶּן־עֲזַזְיָ֑הוּ לַחֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יֹואֵ֖ל בֶּן־פְּדָיָֽהוּ׃ ס

WLC (Consonants Only)
לבני אפרים הושע בן־עזזיהו לחצי שבט מנשה יואל בן־פדיהו׃ ס

1 Chroniques 27:20 French: Darby
pour les fils d'Ephraim, Osee, fils d'Azazia; pour la demi-tribu de Manasse, Joel, fils de Pedaia;

1 Chroniques 27:20 French: Louis Segond (1910)
des fils d'Ephraïm: Hosée, fils d'Azazia; de la demi-tribu de Manassé: Joël, fils de Pedaja;

1 Chroniques 27:20 French: Martin (1744)
Des enfants d'Ephraïm, Hosée fils de Hazazia. De la demi-Tribu de Manassé, Joël fils de Pédaja.

1 Chronik 27:20 German: Modernized
Unter den Kindern Ephraim war Hosea, der Sohn Asasjas. Unter dem halben Stamm Manasse war Joel, der Sohn Pedajas.

1 Chronik 27:20 German: Luther (1912)
unter den Kindern Ephraim war Hosea, der Sohn Asasjas; unter dem halben Stamm Manasse war Joel, der Sohn Pedajas;

1 Chronik 27:20 German: Textbibel (1899)
von den Ephraimiten Hosea, der Sohn Asasjas, vom halben Stamme Manasse Joel, der Sohn Pedajas,

1 Cronache 27:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dei figliuoli d’Efraim: Osea, figliuolo di Azazia. Della mezza tribù di Manasse: Ioel, figliuolo di Pedaia.

1 Cronache 27:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Hosea, figliuolo di Azazia, de’ figliuoli di Efraim; Ioel, figliuolo di Pedaia, della mezza tribù di Manasse;

1 TAWARIKH 27:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan penghulu bani Efrayim itulah Hosea bin Azazya; dan penghulu setengah suku Manasye itulah Yoel bin Pedaya;

I Paralipomenon 27:20 Latin: Vulgata Clementina
filiis Ephraim, Osee filius Ozaziu : dimidiæ tribui Manasse, Joël filius Phadaiæ :

1 Chronicles 27:20 Maori
O nga tama a Eparaima, ko Hohea tama a Atatia: o tetahi tanga o te iwi o Manahi, ko Hoera tama a Peraia:

1 Krønikebok 27:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
for Efra'ims barn Hosea, Asasjas sønn, for den halve Manasse stamme Joel, Pedajas sønn,

1 Crónicas 27:20 Spanish: Reina Valera 1909
De los hijos de Ephraim, Oseas hijo de Azazía; de la media tribu de Manasés, Joel hijo de Pedaía;

1 Crónicas 27:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sobre los hijos de Efraín, Oseas hijo de Azazías. Sobre la media tribu de Manasés, Joel hijo de Pedaías.

1 Crônicas 27:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
dos descendentes de Efraim: Oseias, filho de Azazias; da metade da tribo de Manassés: Joel, filho de Pedaías;

1 Crônicas 27:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
sobre os filhos de Efraim, Oséias, filho de Azazias; sobre a meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías;   

1 Cronici 27:20 Romanian: Cornilescu
al fiilor lui Efraim: Hosea, fiul lui Azazia;

1-я Паралипоменон 27:20 Russian: Synodal Translation (1876)
у сыновей Ефремовых – Осия, сын Азазии; у полуколена Манассиина– Иоиль, сын Федаии;

1-я Паралипоменон 27:20 Russian koi8r
у сыновей Ефремовых--Осия, сын Азазии; у полуколена Манассиина--Иоиль, сын Федаии;[]

Krönikeboken 27:20 Swedish (1917)
för Efraims barn Hosea, Asasjas son; för ena hälften av Manasse stam Joel, Pedajas son;

1 Chronicles 27:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa mga anak ni Ephraim, si Oseas na anak ni Azazia: sa kalahating lipi ni Manases, si Joel na anak ni Pedaia:

1 พงศาวดาร 27:20 Thai: from KJV
สำหรับคนเอฟราอิมมี โฮเชยาบุตรชายอาซาซิยาห์ สำหรับคนมนัสเสห์ครึ่งตระกูลมี โยเอลบุตรชายเปดายาห์

1 Tarihler 27:20 Turkish
Efrayimoğulları: Azazya oğlu Hoşea.
Manaşşe oymağının yarısı: Pedaya oğlu Yoel.

1 Söû-kyù 27:20 Vietnamese (1934)
người cai quản con cháu Ép-ra-im là Ô-sê, con trai của A-xa-xia; người cai quản nửa chi phái Mê-na-se là Giô-ên, con trai Phê-đa-gia;

1 Chronicles 27:19
Top of Page
Top of Page