Parallella Vers Svenska (1917) Och när Israels män -- Benjamin frånräknad -- mönstrades, utgjorde de fyra hundra tusen svärdbeväpnade män; alla dessa voro krigsmän. Dansk (1917 / 1931) Da Israels Mænd mønstredes, fraregnet Benjamin, udgjorde de 400 000 vaabenføre Mænd, der alle var Krigere. Norsk (1930) Og da Israels menn - Benjamin fraregnet - blev mønstret, utgjorde de fire hundre tusen mann som kunde dra sverd; hver av dem var en krigsmann. King James Bible And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war. English Revised Version And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war. Treasury i Bibeln Kunskap four hundred Domarboken 20:2 4 Mosebok 1:46 4 Mosebok 26:51 1 Samuelsboken 11:8 1 Samuelsboken 15:4 1 Krönikeboken 21:5 2 Krönikeboken 17:14-18 Länkar Domarboken 20:17 Inter • Domarboken 20:17 Flerspråkig • Jueces 20:17 Spanska • Juges 20:17 Franska • Richter 20:17 Tyska • Domarboken 20:17 Kinesiska • Judges 20:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 20 …16Bland allt detta folk funnos sju hundra utvalda män som voro vänsterhänta; alla dessa kunde med slungstenen träffa på håret, utan att fela. 17Och när Israels män -- Benjamin frånräknad -- mönstrades, utgjorde de fyra hundra tusen svärdbeväpnade män; alla dessa voro krigsmän. Korshänvisningar Domarboken 20:16 Bland allt detta folk funnos sju hundra utvalda män som voro vänsterhänta; alla dessa kunde med slungstenen träffa på håret, utan att fela. Domarboken 20:18 Dessa bröto nu upp och drogo åstad till Betel och frågade Gud. Israels barn sade: »Vem bland oss skall först draga ut i striden mot Benjamins barn?» HERREN svarade: »Juda först.» |