Parallella Vers Svenska (1917) I Efraims bergsbygd levde en man som hette Mika. Dansk (1917 / 1931) I Efraims Bjerge levede en Mand, som hed Mika. Norsk (1930) Det var en mann fra Efra'imfjellene som hette Mika. King James Bible And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. English Revised Version And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. Treasury i Bibeln Kunskap A. 2585. B.C. 1419. An.Ex.Is.72. there was. It is extremely difficult to fix the chronology of this and the following transactions. Some think them to be here in their natural order; others that they happened in the time of Joshua, or immediately after the ancients who outlived him. All that can be said with certainly is, that they happened when there was no king in Israel; that is, about the time of the judges, or in some time of the anarchy. mount Domarboken 17:6 Domarboken 10:1 Josuaé 15:9 Josuaé 17:14-18 Länkar Domarboken 17:1 Inter • Domarboken 17:1 Flerspråkig • Jueces 17:1 Spanska • Juges 17:1 Franska • Richter 17:1 Tyska • Domarboken 17:1 Kinesiska • Judges 17:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 17 1I Efraims bergsbygd levde en man som hette Mika. 2Denne sade till sin moder: »De ett tusen ett hundra silversiklar som blevo dig fråntagna, och för vilkas skull du uttalade en förbannelse, som jag själv hörde, se, de penningarna finnas hos mig. Det var jag som tog dem.» Då sade hans moder: »Välsignad vare du, min son, av HERREN!»… Korshänvisningar Domarboken 16:31 Och hans bröder och hela hans familj kommo ditned och togo honom upp med sig och begrovo honom mellan Sorga och Estaol, i hans fader Manoas grav. Han hade då i tjugu år varit domare i Israel. Domarboken 17:2 Denne sade till sin moder: »De ett tusen ett hundra silversiklar som blevo dig fråntagna, och för vilkas skull du uttalade en förbannelse, som jag själv hörde, se, de penningarna finnas hos mig. Det var jag som tog dem.» Då sade hans moder: »Välsignad vare du, min son, av HERREN!» Domarboken 18:2 Så sände då Dans barn ur sin släkt fem män, uttagna bland dem, tappra män, från Sorga och Estaol, till att bespeja landet och undersöka det; och de sade till dem: »Gån åstad och undersöken landet.» Så kommo de till Efraims bergsbygd, fram till Mikas hus; där stannade de över natten. |