Parallella Vers Svenska (1917) Men när kaldéernas här hade dragit sig tillbaka från Jerusalem för Faraos har, Dansk (1917 / 1931) Da Kaldæernes Hær var brudt op fra Jerusalem for Faraos Hær, Norsk (1930) Og da kaldeernes hær hadde draget bort fra Jerusalem for Faraos hærs skyld, King James Bible And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army, English Revised Version And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army, Treasury i Bibeln Kunskap that. Jeremia 37:5 broken. Länkar Jeremia 37:11 Inter • Jeremia 37:11 Flerspråkig • Jeremías 37:11 Spanska • Jérémie 37:11 Franska • Jeremia 37:11 Tyska • Jeremia 37:11 Kinesiska • Jeremiah 37:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 37 11Men när kaldéernas här hade dragit sig tillbaka från Jerusalem för Faraos har, 12ville Jeremia lämna Jerusalem och begiva sig till Benjamins land, för att där taga i besittning en jordlott bland folket.… Korshänvisningar Jeremia 37:5 Och Faraos här hade då dragit ut från Egypten; och när kaldéerna, som belägrade Jerusalem, hade fått höra ryktet därom, hade de dragit sig tillbaka från Jerusalem. Jeremia 37:10 Nej, om I än så slogen kaldéernas hela här, när de strida mot eder, att allenast några svårt sårade män blevo kvar av dem, så skulle dessa resa sig upp, var och en i sitt tält, och skulle bränna upp denna stad i eld. Jeremia 37:12 ville Jeremia lämna Jerusalem och begiva sig till Benjamins land, för att där taga i besittning en jordlott bland folket. |