Parallella Vers Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig han sade: Dansk (1917 / 1931) Da kom HERRENS Ord til mig: Norsk (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: King James Bible Then the word of the LORD came to me, saying, English Revised Version Then the word of the LORD came to me, saying, Treasury i Bibeln Kunskap no reference Länkar Jeremia 18:5 Inter • Jeremia 18:5 Flerspråkig • Jeremías 18:5 Spanska • Jérémie 18:5 Franska • Jeremia 18:5 Tyska • Jeremia 18:5 Kinesiska • Jeremiah 18:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 18 …4Och när kärlet som krukmakare höll på att göra av leret misslyckades i hans hand, begynte han omigen, och gjorde därav ett annat kärl så, som han ville hava det gjort. 5Och HERRENS ord kom till mig han sade: 6Skulle jag icke kunna göra med eder, I är Israels hus, såsom denne krukmakare gör? säger HERREN Jo, såsom leret är i krukmakarens hand, så ären ock I i min hand, I av Israels hus.… Korshänvisningar Jeremia 18:4 Och när kärlet som krukmakare höll på att göra av leret misslyckades i hans hand, begynte han omigen, och gjorde därav ett annat kärl så, som han ville hava det gjort. Jeremia 18:6 Skulle jag icke kunna göra med eder, I är Israels hus, såsom denne krukmakare gör? säger HERREN Jo, såsom leret är i krukmakarens hand, så ären ock I i min hand, I av Israels hus. |