5412. phortizó
Strong's Concordance
phortizó: to load
Original Word: φορτίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: phortizó
Phonetic Spelling: (for-tid'-zo)
Short Definition: I load, burden
Definition: I load, burden; pass: I am laden.
HELPS Word-studies

Cognate: 5412 phortízō – overload (pack up), causing someone to be (literally) "weighted-down." See 5413 (phortion).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5412: φορτίζω

φορτίζω; perfect passive participle πεφορτισμένος; (φόρτος, which see); to place a burden upon, to load: φορτίζειν τινα φορτίον (on the double accusative see Buttmann, 149 (130)), to load one with a burden (of rites and unwarranted precepts), Luke 11:46; πεφορτισμένος 'heavy laden' (with the burdensome requirements of the Mosaic law and of tradition, and with the consciousness of sin), Matthew 11:28. (Ezekiel 16:33; Hesiod, Works, 692; Lucian, navig. 45; Anthol. 10, 5, 5; ecclesiastical writings) (Compare: ἀποφορτίζομαι.)

Strong's Exhaustive Concordance
to load, burden

From phortos; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety) -- lade, by heavy laden.

see GREEK phortos

Forms and Transliterations
εφόρτιζες πεφορτισμενοι πεφορτισμένοι φορτιζετε φορτίζετε pephortismenoi pephortisménoi phortizete phortízete
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 5412
2 Occurrences


πεφορτισμένοι — 1 Occ.
φορτίζετε — 1 Occ.

Matthew 11:28 V-RPM/P-NMP
GRK: κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω
NAS: who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.
KJV: and are heavy laden, and I
INT: toil and are burdened and I will give rest

Luke 11:46 V-PIA-2P
GRK: οὐαί ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους
NAS: as well! For you weigh men
KJV: for ye lade men
INT: woe for you burden the men

2 Occurrences

5411
Top of Page
Top of Page