Strong's Concordance aniémi: to send up, produce, send back Original Word: ἀνίημιPart of Speech: Verb Transliteration: aniémi Phonetic Spelling: (an-ee'-ay-mee) Short Definition: I let go, loosen, release, give up, neglect Definition: I send up, produce, send back; I let go; I relax, loosen, hence met: I give up, desist from. HELPS Word-studies 447 aníēmi (from 303 /aná, "up" and 2447 /iós, "send") – properly, send up so as to loosen; let go ("sink"); fail to uphold; to desert (abandon), especially what has already been trusted or embraced. (Note the process implied with the prefix, ana.) Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 447: ἀνίημιἀνίημι (participle plural ἀνιέντες); 2 aorist subjunctive ἄνω, participle plural ἀνέντες; 1 aorist passive ἀνέθην; to send back; to relax; contextually, to loosen: τί, Acts 16:26 (τούς δεσμούς, Plutarch, Alex. M. 73); Acts 27:40. Tropically, τήν ἀπειλήν, to give up, omit, calm (?), Ephesians 6:9; (τήν ἔχθραν, Thucydides 3, 10; τήν ὀργήν, Plutarch, Alex. M. 70). to leave, not to uphold, to let sink: Hebrews 13:5, (Deuteronomy 31:6). Strong's Exhaustive Concordance forbear, give up, loosen. From ana and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from -- forbear, leave, loose. see GREEK ana Forms and Transliterations ανεθη ανέθη ἀνέθη ανειμένα ανειμέναι ανειμένης ανειμένον ανείς ανείται ανεντες ανέντες ἀνέντες άνες ανή ανήκα ανήκε ανήσει ανήσεις ανήσω ανιεντες ανιέντες ἀνιέντες ανω ἀνῶ ανώμεν anentes anéntes anethe anethē anéthe anéthē anientes aniéntes ano anô anō anō̂Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 4474 Occurrences ἀνέντες — 1 Occ. ἀνέθη — 1 Occ. ἀνιέντες — 1 Occ. ἀνῶ — 1 Occ. Acts 16:26 V-AIP-3S GRK: τὰ δεσμὰ ἀνέθη NAS: and everyone's chains were unfastened. KJV: every one's bands were loosed. INT: the chains were loosed Acts 27:40 V-APA-NMP Ephesians 6:9 V-PPA-NMP Hebrews 13:5 V-ASA-1S |