Strong's Concordance oligoreo: I despise, make light of Original Word: ὀλιγωρέωPart of Speech: Verb Transliteration: oligoreo Phonetic Spelling: (ol-ig-o-reh'-o) Short Definition: I despise, make light of Definition: I despise, hold in low esteem, make light of. HELPS Word-studies 3643 oligōréō (from 3641 /olígos, "little in number" and ōra, "concern, care") – properly, caring too little ("in too few places"); to esteem lightly, neglect (LS). 3643 /oligōréō ("neglect as a habit") is used only in Heb 12:5 (an OT quote, cf. Job 5:17; Prov 3:11): "My son (i.e. true followers of the Lord), do not keep on neglecting (3643 /oligōréō, negated present imperative) the training of the Lord, nor go on becoming undone when you are internally convicted by Him." Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3643: ὀλιγωρέωὀλιγωρέω, ὀλιγώρω; (ὀλίγωρος, and this from ὀλίγος and ὥρα care); to care little for, regard lightly, make small account of: τίνος (see Matthiae, § 348; (Winer's Grammar, § 30, 10 d.)), Hebrews 12:5 from Proverbs 3:11. (Thucydides, Xenophon, Plato, Demosthenes, Aristotle, Philo, Josephus, others.) STRONGS NT 3643a: ὀλίγωςὀλίγως (ὀλίγος), adverb, a little, scarcely (R. V. just (escaping)): 2 Peter 2:18 G L T Tr WH (for Rec. ὄντος). (Anthol. 12, 205, 1; (Isaiah 10:7 Aq.).) From a compound of oligos and ora ("care"); to have little regard for, i.e. To disesteem -- despise. see GREEK oligos Englishman's Concordance Strong's Greek 36431 Occurrence ὀλιγώρει — 1 Occ. Hebrews 12:5 V-PMA-2S GRK: μου μὴ ὀλιγώρει παιδείας Κυρίου NAS: MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE KJV: not thou the chastening INT: of me not care little for [the] discipline of [the] Lord |