Parallella Vers Svenska (1917) Då sade jag till min herre: 'Men om nu kvinnan icke vill följa med mig?' Dansk (1917 / 1931) Og da jeg sagde til min Herre: Men hvis nu Pigen ikke vil følge med mig? Norsk (1930) Da sa jeg til min herre: Men om nu kvinnen ikke vil følge mig? King James Bible And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me. English Revised Version And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 24:5 Peradventure. 1 Mosebok 9:18 ,) what the sentiments of the ancients were relative to an oath. They believed that they were bound precisely by what was spoken, and had no liberty to interpret the intentions of those by whom the oath was made. Länkar 1 Mosebok 24:39 Inter • 1 Mosebok 24:39 Flerspråkig • Génesis 24:39 Spanska • Genèse 24:39 Franska • 1 Mose 24:39 Tyska • 1 Mosebok 24:39 Kinesiska • Genesis 24:39 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 24 …38utan du skall gå till min faders hus och till min släkt och där taga hustru åt min son.' 39Då sade jag till min herre: 'Men om nu kvinnan icke vill följa med mig?' 40Han svarade mig: 'HERREN, inför vilken jag har vandrat, skall sända sin ängel med dig och göra din resa lyckosam, så att du åt min son får en hustru av min släkt och av min faders hus;… Korshänvisningar 1 Mosebok 24:5 Tjänaren sade till honom: »Men om så händer, att kvinnan icke vill följa mig hit till landet, måste jag då föra din son tillbaka till det land som du har kommit ifrån?» 1 Mosebok 24:38 utan du skall gå till min faders hus och till min släkt och där taga hustru åt min son.' |