Parallella Vers Svenska (1917) Då räckte männen ut sina händer och togo Lot in till sig i huset och stängde dörren. Dansk (1917 / 1931) Da rakte Mændene Haanden ud og trak Lot ind til sig og lukkede Døren; Norsk (1930) Da strakte mennene hånden ut og tok Lot inn til sig i huset og lukket døren. King James Bible But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. English Revised Version But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Mosebok 19:10 Inter • 1 Mosebok 19:10 Flerspråkig • Génesis 19:10 Spanska • Genèse 19:10 Franska • 1 Mose 19:10 Tyska • 1 Mosebok 19:10 Kinesiska • Genesis 19:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 19 …9Men de svarade: »Bort med dig!» Och de sade ytterligare: »Denne, en ensam man, har kommit hit och bor här såsom främling, och han vill dock ständigt upphäva sig som domare. Men nu skola vi göra dig mer ont än dem.» Och de trängde med våld in på mannen Lot och stormade fram för att spränga dörren. 10Då räckte männen ut sina händer och togo Lot in till sig i huset och stängde dörren. 11Och de män som stodo utanför husets port slogo de med blindhet, både små och stora, så att de förgäves sökte finna porten. Korshänvisningar 1 Mosebok 19:1 Och de två änglarna kommo om aftonen till Sodom, och Lot satt då i Sodoms port. När Lot fick se dem, stod han upp och gick emot dem och föll ned till jorden på sitt ansikte 1 Mosebok 19:11 Och de män som stodo utanför husets port slogo de med blindhet, både små och stora, så att de förgäves sökte finna porten. |