Parallella Vers Svenska (1917) Så utfärden nu en befallning att man förhindrar dessa män att bygga upp denna stad, till dess jag giver befallning därom. Dansk (1917 / 1931) Giv derfor Ordre til at standse disse Mænd og til, at denne By ikke maa genopbygges, før der kommer Befaling fra mig; Norsk (1930) Så gi nu befaling til å hindre disse menn, så denne by ikke blir bygget op igjen, før det kommer befaling fra mig, King James Bible Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me. English Revised Version Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me. Treasury i Bibeln Kunskap Give ye, etc. Esra 4:19 Länkar Esra 4:21 Inter • Esra 4:21 Flerspråkig • Esdras 4:21 Spanska • Esdras 4:21 Franska • Esra 4:21 Tyska • Esra 4:21 Kinesiska • Ezra 4:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Esra 4 …20I Jerusalem hava ock funnits mäktiga konungar, som hava varit herrar över allt land som ligger på andra sidan floden, och skatt, tull och vägpenningar hava blivit dem givna. 21Så utfärden nu en befallning att man förhindrar dessa män att bygga upp denna stad, till dess jag giver befallning därom. 22Och sen till, att I icke handlen försumligt i denna sak, så att skadan icke växer, konungarna till förfång.»… Korshänvisningar |