Parallella Vers Svenska (1917) Han bröt av dess översta kvist och förde den till krämarlandet och satte den i en köpmansstad. Dansk (1917 / 1931) Spidsen af dens Skud brød den af, bragte den til et Kræmmerland og satte den i en Handelsby. Norsk (1930) Den brøt av den øverste kvist og førte den til kjøbmannslandet og satte den i kremmerstaden*. King James Bible He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants. English Revised Version he cropped off the topmost of the young twigs thereof, and carried it into a land of traffic; he set it in a city of merchants. Treasury i Bibeln Kunskap the top. Jesaja 43:14 Jesaja 47:15 Jeremia 51:13 Uppenbarelseboken 18:3,11-19 a land Länkar Hesekiel 17:4 Inter • Hesekiel 17:4 Flerspråkig • Ezequiel 17:4 Spanska • Ézéchiel 17:4 Franska • Hesekiel 17:4 Tyska • Hesekiel 17:4 Kinesiska • Ezekiel 17:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 17 …3säg: Så säger Herren, HERREN: Den stora örnen med de stora vingarna och de långa pennorna, han som är så full med brokiga fjädrar, han kom till Libanon och tog bort toppen på cedern. 4Han bröt av dess översta kvist och förde den till krämarlandet och satte den i en köpmansstad. 5Sedan tog han en telning som växte i landet och planterade den i fruktbar jordmån; han tog den och satte den bland pilträd, på ett ställe där mycket vatten fanns.… Korshänvisningar Hesekiel 17:3 säg: Så säger Herren, HERREN: Den stora örnen med de stora vingarna och de långa pennorna, han som är så full med brokiga fjädrar, han kom till Libanon och tog bort toppen på cedern. Hesekiel 17:5 Sedan tog han en telning som växte i landet och planterade den i fruktbar jordmån; han tog den och satte den bland pilträd, på ett ställe där mycket vatten fanns. Hesekiel 31:3 Se, du är ett ädelt träd, en ceder på Libanon, med sköna grenar och skuggrik krona och hög stam, en som med sin topp räcker upp bland molnen. |