Parallella Vers Svenska (1917) Och han satte bordet i uppenbarelsetältet, vid tabernaklets norra sida, utanför förlåten, Dansk (1917 / 1931) Derpaa opstillede han Bordet i Aabenbaringsteltet ved Boligens nordre Væg uden for Forhænget, Norsk (1930) Så satte han bordet i sammenkomstens telt ved den nordre vegg av tabernaklet utenfor forhenget King James Bible And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail. English Revised Version And he put the table in the tent of meeting, upon the side of the tabernacle northward, without the veil. Treasury i Bibeln Kunskap he put Johannes 6:53-57 Efesierbrevet 3:8 northward 2 Mosebok 40:24 2 Mosebok 26:35 Länkar 2 Mosebok 40:22 Inter • 2 Mosebok 40:22 Flerspråkig • Éxodo 40:22 Spanska • Exode 40:22 Franska • 2 Mose 40:22 Tyska • 2 Mosebok 40:22 Kinesiska • Exodus 40:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 40 …21Sedan förde han arken in i tabernaklet och satte upp förlåten som skulle hänga framför arken, och hängde så för vittnesbördets ark, allt såsom HERREN hade bjudit Mose. 22Och han satte bordet i uppenbarelsetältet, vid tabernaklets norra sida, utanför förlåten, 23och lade upp på detta de bröd som skulle vara upplagda inför HERRENS ansikte, allt såsom HERREN hade bjudit Mose.… Korshänvisningar 2 Mosebok 26:35 Men bordet skall du ställa utanför förlåten, och ljusstaken mitt emot bordet, på tabernaklets södra sida; bordet skall du alltså ställa på norra sidan. 2 Mosebok 40:4 Och du skall föra bordet ditin och lägga upp på detta vad där skall vara upplagt; och du skall föra ditin ljusstaken och sätta upp lamporna på den. |