Parallella Vers Svenska (1917) Då skola de äldste i staden taga mannen och tukta honom. Dansk (1917 / 1931) Da skal Byens Ældste tage Manden og revse ham; Norsk (1930) Og de eldste i byen skal ta mannen og gi ham hugg King James Bible And the elders of that city shall take that man and chastise him; English Revised Version And the elders of that city shall take the man and chastise him; Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 5 Mosebok 22:18 Inter • 5 Mosebok 22:18 Flerspråkig • Deuteronomio 22:18 Spanska • Deutéronome 22:18 Franska • 5 Mose 22:18 Tyska • 5 Mosebok 22:18 Kinesiska • Deuteronomy 22:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 22 …17Och nu påbördar han henne skamliga ting och säger: 'Jag har icke funnit tecknen till att din dotter var jungfru'; men här äro tecknen till att min dotter var jungfru.» Och de skola breda ut klädet inför de äldste i staden. 18Då skola de äldste i staden taga mannen och tukta honom. 19Och de skola ålägga honom att böta hundra siklar silver, vilka han skall giva åt flickans fader, därför att han har spritt ut ont rykte om en jungfru i Israel. Och hon skall vara hans hustru, och han får icke skilja sig från henne, så länge han lever.… Korshänvisningar 2 Mosebok 18:21 Men sök ut åt dig bland allt folket dugande män som frukta Gud, pålitliga män som hata orätt vinning, och sätt dessa till föreståndare för dem, somliga över tusen, andra över hundra, andra över femtio och andra över tio. 2 Mosebok 21:22 Om män träta med varandra, och någon av dem stöter till en havande kvinna, så att hon föder fram sitt foster, men eljest ingen olycka sker, så böte han vad kvinnans man ålägger honom och betale efter skiljedomares prövning. 5 Mosebok 1:9 Och jag talade till eder på den tiden och sade: »Jag förmår icke ensam bära eder. 5 Mosebok 22:17 Och nu påbördar han henne skamliga ting och säger: 'Jag har icke funnit tecknen till att din dotter var jungfru'; men här äro tecknen till att min dotter var jungfru.» Och de skola breda ut klädet inför de äldste i staden. 5 Mosebok 22:19 Och de skola ålägga honom att böta hundra siklar silver, vilka han skall giva åt flickans fader, därför att han har spritt ut ont rykte om en jungfru i Israel. Och hon skall vara hans hustru, och han får icke skilja sig från henne, så länge han lever. |