Parallella Vers Svenska (1917) så må du veta: när profeten talar i HERRENS namn, och det som han har talat icke sker och icke inträffar, då är detta något som HERREN icke har talat; i förmätenhet har då profeten talat det; du skall icke frukta för honom.» Dansk (1917 / 1931) saa vid: Hvad en Profet taler i HERRENS Navn, uden at det sker og indtræffer, det er noget, HERREN ikke har talt. I Formastelighed har Profeten udtalt det, og du skal ikke være bange for ham! Norsk (1930) (da skal du vite:) Når det ord profeten taler i Herrens navn, ikke skjer og ikke går i opfyllelse, da er det et ord som Herren ikke har talt; det er et ord som profeten i overmot har dristet sig til å tale, og du skal ikke være redd ham. King James Bible When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him. English Revised Version when a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken: the prophet hath spoken it presumptuously, thou shalt not be afraid of him. Treasury i Bibeln Kunskap speaketh Jesaja 41:22 Jeremia 28:1-14 if the thing 5 Mosebok 13:2 2 Kungaboken 20:1 Jona 3:4 Jona 4:2 Sakaria 1:5,6 presumptuously 5 Mosebok 18:20 Jeremia 28:15-17 shall not Ordspråksboken 26:2 Länkar 5 Mosebok 18:22 Inter • 5 Mosebok 18:22 Flerspråkig • Deuteronomio 18:22 Spanska • Deutéronome 18:22 Franska • 5 Mose 18:22 Tyska • 5 Mosebok 18:22 Kinesiska • Deuteronomy 18:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 18 …21Och om du säger vid dig själv: 'Huru skola vi känna igen det som icke är talat av HERREN?', 22så må du veta: när profeten talar i HERRENS namn, och det som han har talat icke sker och icke inträffar, då är detta något som HERREN icke har talat; i förmätenhet har då profeten talat det; du skall icke frukta för honom.» Korshänvisningar 5 Mosebok 18:20 Men den profet som är så förmäten, att han i mitt namn talar vad jag icke har bjudit honom tala, eller som talar i andra gudars namn, den profeten skall dö. 5 Mosebok 18:21 Och om du säger vid dig själv: 'Huru skola vi känna igen det som icke är talat av HERREN?', 1 Kungaboken 22:28 Mika svarade: »Om du kommer välbehållen tillbaka, så har HERREN icke talat genom mig.» Och han sade ytterligare: »Hören detta, I folk, allasammans.» Jeremia 28:9 Därför, om nu en profet profeterar om lycka, så kan man först då när den profetens ord går i fullbordan veta att han är en profet som HERREN i sanning har sänt.» |