Apostagärningarna 5:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Vid pass tre timmar därefter kom hans hustru in, utan att veta om, vad som hade skett.

Dansk (1917 / 1931)
Men det skete omtrent tre Timer derefter, da kom hans Hustru ind uden at vide, hvad der var sket.

Norsk (1930)
Så gikk det omkring tre timer; da trådte hans hustru inn, uten å vite hvad som var skjedd.

King James Bible
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

English Revised Version
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Apostagärningarna 5:7 InterApostagärningarna 5:7 FlerspråkigHechos 5:7 SpanskaActes 5:7 FranskaApostelgeschichte 5:7 TyskaApostagärningarna 5:7 KinesiskaActs 5:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 5
6Och de yngre männen stodo upp och höljde in honom och buro ut honom och begrovo honom. 7Vid pass tre timmar därefter kom hans hustru in, utan att veta om, vad som hade skett. 8Petrus sade då till henne: »Säg mig, var det för den summan I sålden jordstycket?» Hon svarade: »Ja, för den summan.»…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 5:6
Och de yngre männen stodo upp och höljde in honom och buro ut honom och begrovo honom.

Apostagärningarna 5:8
Petrus sade då till henne: »Säg mig, var det för den summan I sålden jordstycket?» Hon svarade: »Ja, för den summan.»

Apostagärningarna 5:6
Överst på sidan
Överst på sidan