Parallella Vers Svenska (1917) Och man begrov honom i hans grav i Ussas trädgård. Och hans son Josia blev konung efter honom. Dansk (1917 / 1931) Man jordede ham i hans Faders Grav i Uzzas Have; og hans Søn Josias blev Konge i hans Sted. Norsk (1930) Han blev begravet i sin grav i Ussas have, og hans sønn Josias blev konge i hans sted. King James Bible And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead. English Revised Version And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead. Treasury i Bibeln Kunskap in the garden. 2 Kungaboken 21:18 Josiah. 1 Kungaboken 13:5 Matteus 1:10 Länkar 2 Kungaboken 21:26 Inter • 2 Kungaboken 21:26 Flerspråkig • 2 Reyes 21:26 Spanska • 2 Rois 21:26 Franska • 2 Koenige 21:26 Tyska • 2 Kungaboken 21:26 Kinesiska • 2 Kings 21:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 21 …25Vad nu mer är att säga om Amon, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika. 26Och man begrov honom i hans grav i Ussas trädgård. Och hans son Josia blev konung efter honom. Korshänvisningar 2 Kungaboken 21:18 Och Manasse gick till vila hos sina fäder och blev begraven i trädgården till sitt hus, i Ussas trädgård. Och hans son Amon blev konung efter honom. 2 Kungaboken 21:25 Vad nu mer är att säga om Amon, om vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika. |