Parallella Vers Svenska (1917) Men därefter slog Davids samvete honom, därför att han hade skurit av fliken på Sauls mantel. Dansk (1917 / 1931) Men han svarede sine Mænd: »HERREN lade det være langt fra mig! Slig en Gerning gør jeg ikke mod min Herre, jeg lægger ikke Haand paa HERRENS Salvede; thi HERRENS Salvede er han!« Og David satte sine Mænd strengt i Rette og tillod dem ikke at overfalde Saul. Norsk (1930) Men derefter slo samvittigheten David, fordi han hadde skåret av fliken på Sauls kappe. King James Bible And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt. English Revised Version And it came to pass afterward, that David's heart smote him because he had cut off Saul's skirt. Treasury i Bibeln Kunskap David's heart 2 Samuelsbokem 12:9 2 Samuelsbokem 24:10 2 Kungaboken 22:19 1 Johannesbrevet 3:20,21 Länkar 1 Samuelsboken 24:5 Inter • 1 Samuelsboken 24:5 Flerspråkig • 1 Samuel 24:5 Spanska • 1 Samuel 24:5 Franska • 1 Samuel 24:5 Tyska • 1 Samuelsboken 24:5 Kinesiska • 1 Samuel 24:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 24 …4Då sade Davids män till honom: »Se, detta är den dag om vilken HERREN har sagt till dig: Jag vill nu giva din fiende i din hand, så att du far göra med honom vad du finner för gott.» Då stod David upp och skar oförmärkt av en flik på Sauls mantel. 5Men därefter slog Davids samvete honom, därför att han hade skurit av fliken på Sauls mantel. 6Och han sade till sina män: »HERREN låte det vara fjärran ifrån mig att jag skulle göra detta mot min herre, mot HERRENS smorde, att jag skulle uträcka min hand mot honom; han är ju HERRENS Smorde.»… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 24:10 Men Davids samvete slog honom, sedan han hade låtit räkna folket, och David sade till HERREN: »Jag har syndat storligen i vad jag har gjort; men tillgiv nu, HERRE, din tjänares missgärning, ty jag har handlat mycket dåraktigt.» 2 Kungaboken 22:19 angående de ord som du har hört: Eftersom ditt hjärta blev bevekt och du ödmjukade dig inför HERREN, när du hörde vad jag har talat mot denna plats och mot dess invånare, nämligen att de skola bliva ett föremål för häpnad och ett exempel som man nämner, när man förbannar, och eftersom du rev sönder dina kläder och grät inför mig, fördenskull har jag ock hört dig, säger HERREN. |