Parallella Vers Svenska (1917) När Saul sedan kom till Amaleks stad, lade han ett bakhåll i dalen. Dansk (1917 / 1931) Derpaa drog Saul mod Amaleks By og lagde Baghold i Dalen. Norsk (1930) Da Saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen. King James Bible And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. English Revised Version And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley. Treasury i Bibeln Kunskap laid wait. Länkar 1 Samuelsboken 15:5 Inter • 1 Samuelsboken 15:5 Flerspråkig • 1 Samuel 15:5 Spanska • 1 Samuel 15:5 Franska • 1 Samuel 15:5 Tyska • 1 Samuelsboken 15:5 Kinesiska • 1 Samuel 15:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 15 …4Då bådade Saul upp folket och mönstrade dem i Telaim: två hundra tusen man fotfolk, och dessutom tio tusen man från Juda. 5När Saul sedan kom till Amaleks stad, lade han ett bakhåll i dalen. 6Men till kainéerna lät Saul säga: »Skiljen eder från amalekiterna och dragen ned, för att jag icke må utrota eder tillsammans med dem. I bevisaden ju barmhärtighet mot alla Israels barn, när de drogo ut ur Egypten.» Då skilde sig kainéerna från amalekiterna.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 15:4 Då bådade Saul upp folket och mönstrade dem i Telaim: två hundra tusen man fotfolk, och dessutom tio tusen man från Juda. 1 Samuelsboken 15:6 Men till kainéerna lät Saul säga: »Skiljen eder från amalekiterna och dragen ned, för att jag icke må utrota eder tillsammans med dem. I bevisaden ju barmhärtighet mot alla Israels barn, när de drogo ut ur Egypten.» Då skilde sig kainéerna från amalekiterna. |