Parallella Vers Svenska (1917) Men när Hiram från Tyrus begav sig ut för att bese de städer som Salomo hade givit honom, behagade de honom icke, Dansk (1917 / 1931) Men da Hiram kom fra Tyrus for at se de Byer, Salomo havde givet ham, syntes han ikke om dem; Norsk (1930) Men da Hiram kom fra Tyrus for å se på de byer Salomo hadde gitt ham, syntes han ikke om dem. King James Bible And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. English Revised Version And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. Treasury i Bibeln Kunskap 4 Mosebok 22:34 Domarboken 14:3 Länkar 1 Kungaboken 9:12 Inter • 1 Kungaboken 9:12 Flerspråkig • 1 Reyes 9:12 Spanska • 1 Rois 9:12 Franska • 1 Koenige 9:12 Tyska • 1 Kungaboken 9:12 Kinesiska • 1 Kings 9:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 9 …11gav konung Salomo tjugu städer i Galileen åt Hiram, konungen i Tyrus, som hade försett honom med cederträ, cypressträ och guld, så mycket han begärde. 12Men när Hiram från Tyrus begav sig ut för att bese de städer som Salomo hade givit honom, behagade de honom icke, 13utan han sade: »Vad är detta för städer som du har givit mig, min broder?» Och han kallade dem Kabuls land, såsom de heta ännu i dag.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 9:11 gav konung Salomo tjugu städer i Galileen åt Hiram, konungen i Tyrus, som hade försett honom med cederträ, cypressträ och guld, så mycket han begärde. 1 Kungaboken 9:13 utan han sade: »Vad är detta för städer som du har givit mig, min broder?» Och han kallade dem Kabuls land, såsom de heta ännu i dag. |