| Svenska (1917)Oförtänkt satte mig då min kärlek upp på mitt furstefolks vagnar.Dansk (1917 / 1931) Før jeg vidste af det, satte min Sjæl mig paa mit ædle Folks Vogne.Norsk (1930) Før jeg visste av det, førte min sjel mig op på mitt gjæve folks vogner.
|  | 
Hga Visan 6:11 Till valnötslunden gick jag ned, för att glädja mig åt grönskan i dalen, för att se om vinträden hade slagit ut, om granatträden hade fått blommor. Hga Visan 6:13 »Vänd om, vänd om, du brud från Sulem, vänd om, vänd om, så att vi få se på dig.» »Vad finnen I att se hos bruden från Sulem, där hon rör sig såsom i vapendans?»
|
| |
|