Uppenbarelseboken 19:19
<< Uppenbarelseboken 19:19 >>
Svenska (1917)
Och jag såg vilddjuret och konungarna på jorden med sina härskaror, samlade för att utkämpa sin strid mot honom som satt på hästen och mot hans härskara.

Dansk (1917 / 1931)
Og jeg saa Dyret og Jordens Kongen og deres Hære samlede for at føre Krig imod ham, som sad paa Hesten, og imod hans Hær.

Norsk (1930)
Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἶδον τὸ θηρίον καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.

Revelation 19:19 New American Standard Bible (© 1995)
And I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to make war against Him who sat on the horse and against His army.


Uppenbarelseboken 11:7 Och när de hava till fullo framburit sitt vittnesbörd, skall vilddjuret, det som skall stiga upp ur avgrunden, giva sig i strid med dem och skall övervinna dem och döda dem.
Uppenbarelseboken 13:1 Då såg jag ett vilddjur stiga upp ur havet; det hade tio horn och sju huvuden, och på sina horn hade det tio kronor och på sina huvuden hädiska namn.
Uppenbarelseboken 16:14 De äro nämligen onda andar som göra tecken, och som gå ut till konungarna i hela världen, för att samla dem till striden på Guds, den Allsmäktiges, stora dag.
Uppenbarelseboken 16:16 Och de församlade dem till den plats som på hebreiska heter Harmagedon.
Uppenbarelseboken 19:11 Och jag såg himmelen öppen och fick där se en vit häst; och mannen som satt på den heter »Trofast och sannfärdig», och han dömer och strider i rättfärdighet.
Uppenbarelseboken 19:21 Och de andra blevo dräpta med ryttarens svärd, det som utgick från hans mun; och alla fåglar blevo mättade av deras kött.