| << Uppenbarelseboken 17:9 >>
|
Svenska (1917)Här gäller det att äga ett förstånd med vishet. De sju huvudena äro sju berg, som kvinnan tronar på. De äro ock sju konungar;Dansk (1917 / 1931) Her gælder det den Forstand, som har Visdom. De syv Hoveder ere syv Bjerge, paa hvilke Kvinden sidder,Norsk (1930) Her gjelder det vett som har visdom. De syv hoder er syv fjell, som kvinnen sitter på, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὧδε ὁ νοῦς ὁ ἔχων σοφίαν, αἱ ἑπτὰ κεφαλαὶ ἑπτὰ ὄρη εἰσίν, ὅπου ἡ γυνὴ κάθηται ἐπ’ αὐτῶν. καὶ βασιλεῖς ἑπτὰ εἰσιν·
|  | 
Uppenbarelseboken 13:18 Här gäller det att vara vis; den som har förstånd, han räkne ut betydelsen av vilddjurets tal, ty det är en människas tal. Och dess tal är sex hundra sextiosex. Uppenbarelseboken 17:3 Sedan förde han mig i anden bort till en öken. Där såg jag en kvinna som satt på ett scharlakansrött vilddjur, fulltecknat med hädiska namn; och det hade sju huvuden och tio horn.
|
| |
|