Ordspråksboken 11:29
<< Ordspråksboken 11:29 >>
Svenska (1917)
Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel, och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta.

Dansk (1917 / 1931)
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl.

Norsk (1930)
Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.

משלי 11:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֹוכֵר בֵּיתֹו יִנְחַל־רוּחַ וְעֶבֶד אֱוִיל לַחֲכַם־לֵב׃

Proverbs 11:29 New American Standard Bible (© 1995)
He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted.


Ordspråksboken 14:19 De onda måste falla ned inför de goda, och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.
Ordspråksboken 15:27 Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva.
Predikaren 5:16 Också det är ett bedrövligt elände. Om han måste gå bort alldeles sådan som han kom, vad förmån har han då därav att han så mödar sig -- för vind?