Ordspråksboken 10:10
<< Ordspråksboken 10:10 >>
Svenska (1917)
Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.

Dansk (1917 / 1931)
Blinker man med Øjet, volder man ondt, den brovtende Daare styrtes.

Norsk (1930)
Den som blunker med øiet, volder smerte, og den som har dårens leber, går til grunne.

משלי 10:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קֹרֵץ עַיִן יִתֵּן עַצָּבֶת וֶאֱוִיל פָתַיִם יִלָּבֵט׃

Proverbs 10:10 New American Standard Bible (© 1995)
He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.


Psaltaren 35:19 Låt icke dem få glädja sig över mig, som utan skäl äro mina fiender; låt icke dem som utan sak hata mig få blinka med ögonen.
Ordspråksboken 6:13 som blinkar med ögonen, skrapar med fötterna, giver tecken med fingrarna.
Ordspråksboken 10:8 Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
Ordspråksboken 10:14 De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.