| Svenska (1917)Alltså sände konungen strax en drabant med befallning att hämta hans huvud. Och denne gick åstad och halshögg honom i fängelsetDansk (1917 / 1931) Og Kongen sendte straks en at Vagten og befalede at bringe hans Hoved.Norsk (1930) Og straks sendte kongen en av sin livvakt avsted og bød ham hente hans hode. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
|  | 
Markus 6:26 Då blev konungen mycket bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull ville han icke avvisa henne. Markus 6:28 och bar sedan fram hans huvud på ett fat och gav det åt flickan, och flickan gav det åt sin moder.
|
| |
|