| Svenska (1917)Och de bådo honom och sade: »Sänd oss åstad in i svinen; låt oss få fara in i dem.»Dansk (1917 / 1931) og de bade ham og sagde: »Send os i Svinene, saa vi maa fare i dem.«Norsk (1930) Og de bad ham: Send oss inn i svinene, så vi kan fare i dem! ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν λέγοντες· πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺς εἰσέλθωμεν.
|  | 
Matteus 4:24 Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem. Matteus 7:6 Given icke åt hundarna vad heligt är, och kasten icke edra pärlor för svinen, på det att dessa icke må trampa dem under fötterna och sedan vända sig om och sarga eder. Markus 5:11 Nu gick där vid berget en stor svinhjord i bet. Markus 5:13 Och han tillstadde dem det. Då gåvo sig de orena andarna åstad och foro in i svinen. Och hjorden, vid pass två tusen svin, störtade sig utför branten ned i sjön och drunknade i sjön.
|
| |
|