| Svenska (1917)När alltså Pilatus åter tog till orda och frågade dem: »Vad skall jag då göra med den som I kallen 'judarnas konung'?»,Dansk (1917 / 1931) Men Pilatus svarede atter og sagde til dem: »Hvad ville I da, jeg skal gøre med ham, som I kalde Jødernes Konge?«Norsk (1930) Da svarte Pilatus atter og sa til dem: Hvad vil I da jeg skal gjøre med ham som I kaller jødenes konge? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοῖς· τί οὖν ποιήσω [ὃν] λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
|  | 
Markus 15:11 Men översteprästerna uppeggade folket till att begära att han hellre skulle giva dem Barabbas lös. Markus 15:13 så skriade de åter: »Korsfäst honom!»
|
| |
|