Lukas 13:26
<< Lukas 13:26 >>
Svenska (1917)
Och I skolen då säga: 'Vi hava ju ätit och druckit med dig, och du har undervisat på våra gator.'

Dansk (1917 / 1931)
da skulle I begynde at sige: vi spiste og drak for dine Øjne, og du lærte paa vore Gader,

Norsk (1930)
Da skal I begynne å si: Vi åt og drakk for dine øine, og du lærte på våre gater!

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἄρξεσθε λέγειν· ἐφάγομεν ἐνώπιον σου καὶ ἐπίομεν καὶ ἐν ταῖς πλατείαις ἡμῶν ἐδίδαξας·

Luke 13:26 New American Standard Bible (© 1995)
"Then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets';


Lukas 3:8 Bären då ock sådan frukt som tillhör bättringen. Och sägen icke vid eder själva: 'Vi hava ju Abraham till fader'; Ty jag säger eder att Gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt Abraham.
Lukas 13:27 Men han skall svara: 'Jag säger eder: Jag vet icke varifrån I ären; gån bort ifrån mig, alla I ogärningsmän.'