| Svenska (1917)Sin Guds spis må han äta, både det som är högheligt och det som är heligt,Dansk (1917 / 1931) Han maa vel spise sin Guds Spise, baade det, som er højhelligt, og det, som er helligt,Norsk (1930) Sin Guds mat kan han nok ete, både av de høihellige og av de hellige gaver;
|  | 
1 Korinthierbrevet 9:13 I veten ju att de som förrätta tjänsten i helgedomen få sin föda ifrån helgedomen, och att de som äro anställda vid altaret få sin del, när altaret får sin. 3 Mosebok 21:23 men eftersom han har ett lyte, skall han icke gå in till förlåten, ej heller skall han gå fram till altaret, på det att han icke må ohelga mina heliga ting; ty jag är HERREN, som helgar dem. 3 Mosebok 22:25 Icke heller av en utlännings hand skolen I mottaga och offra sådana djur till eder Guds spis, ty de äro skadade, de hava ett lyte; genom sådana bliven I icke välbehagliga.
|
| |
|