| Svenska (1917)När nu israeliterna sågo att Abimelek var död, gingo de hem, var och en till sitt.Dansk (1917 / 1931) Men da Israeliterne saa, at Abimelek var død, begav de sig hver til sit.Norsk (1930) Da nu Israels menn sa at Abimelek var død, gikk de hver hjem til sitt.
|  | 
Domarboken 9:54 Då ropade han med hast på sin vapendragare och sade till honom: »Drag ut ditt svärd och döda mig, för att man icke må säga om mig: En kvinna dräpte honom.» Då genomborrade hans tjänare honom, så att han dog. Domarboken 9:56 Alltså lät Gud det onda som Abimelek hade gjort mot sin fader, då han dräpte sina sjuttio bröder, komma tillbaka över honom.
|
| |
|