Job 13:14
<< Job 13:14 >>
Svenska (1917)
Ja, huru det än går, vill jag fatta mitt kött mellan tänderna och taga min själ i min hand.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg vil bære mit Kød i Tænderne og tage mit Liv i min Haand;

Norsk (1930)
Hvorfor skulde jeg bære mitt kjøtt mellem mine tenner*? Jeg vil legge mitt liv i min hånd**.

איוב 13:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־מָה ׀ אֶשָּׂא בְשָׂרִי בְשִׁנָּי וְנַפְשִׁי אָשִׂים בְּכַפִּי׃

Job 13:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?


Domarboken 12:3 Och när jag såg att I icke villen frälsa mig, tog jag min själ i min hand och drog åstad mot Ammons barn, och HERREN gav dem i min hand. Varför haven I då nu dragit upp emot mig till att strida emot mig?»
1 Samuelsboken 28:21 Men kvinnan gick fram till Saul, och när hon såg huru högeligen förskräckt han var, sade hon till honom: »Se, din tjänarinna lyssnade till din begäran; Jag tog min själ i min hand och hörsammade den önskan du uttalade till mig.
Psaltaren 119:109 Jag bär min själ alltid i min hand, men jag förgäter icke din lag.