Parallella Vers Svenska (1917) Men hör dock detta ord som jag vill tala inför dig och allt folket. Dansk (1917 / 1931) Men hør dog dette Ord, som jeg vil tale til dig og alt Folket: Norsk (1930) Men hør nu dette ord som jeg taler for dine og for alt folkets ører: King James Bible Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people; English Revised Version Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people: Treasury i Bibeln Kunskap 1 Kungaboken 22:28 Länkar Jeremia 28:7 Inter • Jeremia 28:7 Flerspråkig • Jeremías 28:7 Spanska • Jérémie 28:7 Franska • Jeremia 28:7 Tyska • Jeremia 28:7 Kinesiska • Jeremiah 28:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 28 …6profeten Jeremia sade: »Amen. Så göre HERREN. Det som du har profeterat må HERREN uppfylla, i det att han för tillbaka från Babel till denna plats de kärl som funnos i HERRENS hus, så ock alla fångarna. 7Men hör dock detta ord som jag vill tala inför dig och allt folket. 8Forna tiders profeter, de som hava varit före mig och dig, hava mot mäktiga länder och stora riken profeterat om krig, olycka och pest.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 22:28 Mika svarade: »Om du kommer välbehållen tillbaka, så har HERREN icke talat genom mig.» Och han sade ytterligare: »Hören detta, I folk, allasammans.» Jeremia 28:8 Forna tiders profeter, de som hava varit före mig och dig, hava mot mäktiga länder och stora riken profeterat om krig, olycka och pest. |