| Svenska (1917)Dock, I bedjen, men I fån intet, ty I bedjen illa, nämligen för att kunna i edra lustar förslösa vad I fån.Dansk (1917 / 1931) I bede og faa ikke, fordi I bede ilde, for at øde det i eders Lyster.Norsk (1930) I beder og får ikke, fordi I beder ille, for å øde det i eders lyster. ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.
|  | 
1 Kungaboken 3:11 Och Gud sade till honom: »Eftersom du har bett om sådant och icke bett om ett långt liv, ej heller bett om rikedom eller bett om dina fienders liv, utan har bett om att få förstånd till att akta på vad rätt är, Psaltaren 66:18 Om jag hade förehaft något orätt i mitt hjärta, så skulle Herren icke höra mig. Ordspråksboken 1:28 Då skall man ropa till mig, men jag skall icke svara, man skall söka mig, men icke finna mig. 1 Johannesbrevet 3:22 och vadhelst vi bedja om, det få vi av honom, eftersom vi hålla hans bud och göra vad som är välbehagligt för honom. 1 Johannesbrevet 5:14 Och detta är den fasta tillförsikt vi hava till honom, att om vi bedja om något efter hans vilja, så hör han oss.
|
| |
|