| Svenska (1917)Och du skall bära in den till din fader till att äta, på det att han må välsigna dig, förrän han dör.»Dansk (1917 / 1931) bring saa den ind til din Fader, at han kan spise, for at han kan velsigne dig før sin Død!«Norsk (1930) Og du skal gå inn med den til din far, så han kan ete av den og velsigne dig, før han dør.
|  | 
1 Mosebok 27:9 Gå bort till hjorden och hämta mig därifrån två goda killingar, så vill jag av dem tillreda en smaklig rätt åt din fader, en sådan som han tycker om. 1 Mosebok 27:11 Men Jakob sade till sin moder Rebecka: »Min broder Esau är ju luden, och jag är slät.
|
| |
|