| Svenska (1917)så skall brunnens ägare giva ersättning i penningar åt djurets ägare, men den döda kroppen skall vara hans.Dansk (1917 / 1931) da skal Brøndens Ejer erstatte det; han skal give Dyrets Ejer Erstatning i Penge, men det døde Dyr skal tilfalde ham,Norsk (1930) da skal brønnens eier godtgjøre det; han skal gi dyrets eier penger i vederlag, men det døde dyr skal være hans.
|  | 
2 Mosebok 21:33 Om någon öppnar en brunn, eller om någon gräver en ny brunn och icke täcker över den, och sedan en oxe eller en åsna faller däri, 2 Mosebok 21:35 Om någons oxe stångar en annans oxe, så att denne dör, så skola de sälja den levande oxen och dela betalningen för honom och därjämte dela den döda kroppen.
|
| |
|