Daniel 4:4
<< Daniel 4:4 >>
Svenska (1917)
Jag, Nebukadnessar, satt i god ro i mitt hus och levde lycklig i mitt palats.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg, Nebukadnezar, levede tryg i mit Slot og livsglad i mit Palads.

Norsk (1930)
Jeg, Nebukadnesar, satt i god ro i mitt hus, levde lykkelig i mitt palass.

דניאל 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲנָה נְבוּכַדְנֶצַּר שְׁלֵה הֲוֵית בְּבֵיתִי וְרַעְנַן בְּהֵיכְלִי׃

Daniel 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
"I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.


Psaltaren 30:6 Jag sade, när det gick mig väl: »Jag skall aldrig vackla.»
Jesaja 47:7 Du tänkte: »Jag skall evinnerligen förbliva en drottning» därför ville du ej akta på och tänkte ej på änden.
Jesaja 47:8 Så hör nu detta, du som lever i vällust, du som tronar så trygg, du som säger i ditt hjärta: »Jag och ingen annan; aldrig skall jag sitta såsom änka, aldrig veta av, vad barnlöshet är.»
Daniel 4:19 Då stod Daniel, som också hade namnet Beltesassar, en stund häpen, uppfylld av oroliga tankar. Men konungen tog åter till orda och sade: »Beltesassar, låt icke drömmen och vad den betyder förskräcka dig. Beltesassar svarade och sade: »Min herre, o att drömmen gällde dem som hata dig, och dess betydelse dina fiender!