Apostagärningarna 28:12
<< Apostagärningarna 28:12 >>
Svenska (1917)
Och vi lade till vid Syrakusa och stannade där i tre dagar.

Dansk (1917 / 1931)
Og vi løb ind til Syrakus, hvor vi bleve tre Dage.

Norsk (1930)
og vi løp inn til Syrakus og blev der i tre dager;

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς,

Acts 28:12 New American Standard Bible (© 1995)
After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.


Apostagärningarna 28:11 Då tre månader voro förlidna, avseglade vi på ett skepp som hade legat vid ön över vintern; det var från Alexandria och bar Tvillinggudarnas bilder.
Apostagärningarna 28:13 Därifrån foro vi längs kusten och kommo till Regium. Dagen därefter fingo vi sunnanvind, och vi kommo så redan på andra dagen till Puteoli.