| << Apostagärningarna 20:14 >>
|
Svenska (1917)Och när han sammanträffade med oss i Assos, togo vi honom ombord och kommo sedan till Mitylene.Dansk (1917 / 1931) Da han nu stødte til os i Assus, toge vi ham om Bord og kom til Mitylene.Norsk (1930) Da han nu møtte oss i Assus, tok vi ham ombord, og kom til Mitylene, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ συνέβαλλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον, ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην,
|  | 
Apostagärningarna 20:13 Men vi andra gingo i förväg ombord på skeppet och avseglade till Assos, där vi tänkte taga Paulus ombord; ty så hade han förordnat, eftersom han själv tänkte fara land vägen. Apostagärningarna 20:15 Därifrån seglade vi vidare och kommo följande dag mitt för Kios. Dagen därefter lade vi till vid Samos; och sedan vi hade legat över i Trogyllium, kommo vi nästföljande dag till Miletus.
|
| |
|