| Svenska (1917)Då bröt Sanherib, konungen i Assyrien, upp och tågade tillbaka; och han stannade sedan i Nineve.Dansk (1917 / 1931) Da brød Assyrerkongen Sankerib op, vendte hjem og blev siden i Nineve.Norsk (1930) Da brøt kongen i Assyria Sankerib op og drog bort og vendte tilbake; og siden holdt han sig i ro i Ninive.
|  | 
2 Kungaboken 19:7 Se, jag skall låta en sådan ande komma in i honom, att han, på grund av ett rykte som han skall få höra, vänder tillbaka till sitt land; och jag skall låta honom falla för svärd i hans eget land. 2 Kungaboken 19:28 Men då du nu så rasar mot mig, och då ditt övermod har nått till mina öron, skall jag sätta min krok i din näsa och mitt betsel i din mun och föra dig tillbaka samma väg som du har kommit på. Jona 1:2 »Stå upp och begiv dig till Nineve, den stora staden, och predika för den; ty deras ondska har kommit upp inför mitt ansikte.» Nahum 1:1 Detta är en utsaga om Nineve, den bok som innehåller elkositen Nahums syn.
|
| |
|