| << 1 Thessalonikerbr. 1:7 >>
|
Svenska (1917)Så bleven I själva ett föredöme för alla de troende i Macedonien och Akaja.Dansk (1917 / 1931) saa at I ere blevne et Forbillede for alle de troende i Makedonien og Akaja;Norsk (1930) så I er blitt et forbillede for alle de troende i Makedonia og Akaia. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς τύπον πᾶσιν τοῖς πιστεύουσιν ἐν τῇ Μακεδονίὰ καὶ ἐν τῇ Αχαΐᾳ.
|  | 
Apostagärningarna 18:12 Men när Gallio var landshövding i Akaja, reste sig judarna, alla tillhopa, upp mot Paulus och förde honom inför domstolen Apostagärningarna 19:21 Efter allt detta bestämde sig Paulus genom Andens tillskyndelse, att över Macedonien och Akaja fara till Jerusalem. Och han sade: »Sedan jag har varit där, måste jag ock se Rom.» Romabrevet 15:26 Macedonien och Akaja hava nämligen känt sig manade att göra ett sammanskott åt dem bland de heliga i Jerusalem, som leva i fattigdom. 1 Thessalonikerbr. 4:10 så handlen I ju ock mot alla bröderna i hela Macedonien. Men vi förmana eder, käre bröder, att allt mer förkovra eder häri 1 Petrusbrevet 5:3 Uppträden icke såsom herrar över edra församlingar, utan bliven föredömen för hjorden.
|
| |
|