| << 1 Samuelsboken 14:44 >>
|
Svenska (1917)Saul svarade: »Ja, Gud straffe mig nu och framgent: du måste döden dö, Jonatan.»Dansk (1917 / 1931) Da sagde Saul: »Gud ramme mig baade med det ene og det andet! Du skal visselig dø, Jonatan!«Norsk (1930) Da sa Saul: Gud la det gå mig ille både nu og siden om du ikke nu skal dø, Jonatan!
|  | 
Rut 1:17 Där du dör vill ock jag dö, och där vill jag bliva begraven. HERREN straffe mig nu och framgent, om något annat än döden kommer att skilja mig från dig.» 1 Samuelsboken 14:39 Ty så sant HERREN lever, han som har givit Israel seger: om den ock vore begången av min son Jonatan, skall han döden dö.» Men ingen bland allt folket svarade honom. 1 Samuelsboken 25:22 Så sant Gud må straffa Davids fiender nu och framgent, jag skall av allt som tillhör honom icke låta någon av mankön leva kvar till i morgon.»
|
| |
|