| Svenska (1917)Därefter tillsade han sina söner att de skulle sadla åsnan åt honom; och de sadlade den.Dansk (1917 / 1931) Derpaa sagde han til sine Sønner: »Læg Sadelen paa mit Æsel!« Og da de havde gjort det,Norsk (1930) Derefter sa han til sine sønner: Sal asenet for mig: Så salte de det.
|  | 
1 Kungaboken 13:26 När profeten, som hade fört honom tillbaka från hans väg, hörde det, sade han: »Det är gudsmannen, han som var gensträvig mot HERRENS ord; därför har HERREN givit honom i lejonets våld, och det har krossat och dödat honom, i enlighet med det ord som HERREN hade talat till honom.» 1 Kungaboken 13:28 Så begav han sig åstad och fann den döda kroppen liggande utsträckt på vägen och åsnan och lejonet stående bredvid den döda kroppen; lejonet hade icke ätit av den döda kroppen och ej heller krossat åsnan.
|
| |
|