| Svenska (1917)Den lott som angav öster föll då på Selemja; och för hans son Sakarja, en rådklok man, kastade man lott, och för honom kom ut den lott som angav norr;Dansk (1917 / 1931) Loddet for Østporten ramte Sjelemja. Ogsaa for hans Søn Zekarja, en klog Raadgiver, kastede man Lod, og Loddet traf Nordporten.Norsk (1930) Loddet mot øst falt på Selemja; også for hans sønn Sakarja, en klok rådgiver, kastet de lodd, og hans lodd kom ut mot nord.
|  | 
Krönikeboken 9:21 Sakarja, Meselemjas son, var dörrvaktare vid ingången till uppenbarelsetältet. Krönikeboken 26:13 Och om var port kastade de lott, den minste såväl som den störste, efter sina familjer. Krönikeboken 26:15 för Obed-Edom den lott som angav söder, under det att hans söner fingo på sin del förrådshuset;
|
| |
|