2 Krönikeboken 4:5
Dess tjocklek var en handsbredd; och dess kant var gjord såsom kanten på en bägare, i form av en utslagen lilja. Det rymde och höll tre tusen bat.
Treasury i Bibeln Kunskap

with flowers of lilies.

3000. But, as we have already seen that the Babylonish cubit was less than that of the ancient Hebrews, it might be the same with measures of capacity, so that

2000 of the ancient jewish baths might have been equal to

3000 of those used after the captivity. The Targum cuts the knot: ` It received

3000 baths of dry measure, and held

2000 of liquid measure.'

See

1 Kungaboken 7:26
Dess tjocklek var en handsbredd; och dess kant var gjord såsom kanten på en bägare, i form av en utslagen lilja. Det rymde två tusen bat.

1 Kungaboken 7:26
Dess tjocklek var en handsbredd; och dess kant var gjord såsom kanten på en bägare, i form av en utslagen lilja. Det rymde två tusen bat.

Länkar
2 Krönikeboken 4:5 Inter2 Krönikeboken 4:5 Flerspråkig2 Crónicas 4:5 Spanska2 Chroniques 4:5 Franska2 Chronik 4:5 Tyska2 Krönikeboken 4:5 Kinesiska2 Chronicles 4:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
2 Krönikeboken 4:4
Överst på sidan
Överst på sidan