King James Bible But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man) Darby Bible Translation But if our unrighteousness commend God's righteousness, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak according to man. English Revised Version But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.) World English Bible But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do. Young's Literal Translation And, if our unrighteousness God's righteousness doth establish, what shall we say? is God unrighteous who is inflicting the wrath? (after the manner of a man I speak) Romakëve 3:5 Albanian ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:5 Armenian (Western): NT Romanoetara. 3:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 3:5 Bavarian Римляни 3:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 3:5 Croatian Bible Římanům 3:5 Czech BKR Romerne 3:5 Danish Romeinen 3:5 Dutch Staten Vertaling Rómaiakhoz 3:5 Hungarian: Karoli Al la romanoj 3:5 Esperanto Kirje roomalaisille 3:5 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν Θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησιν, τί ἐροῦμεν; μὴ ἄδικος ὁ Θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν; κατὰ ἄνθρωπον λέγω. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Romains 3:5 French: Darby Romains 3:5 French: Louis Segond (1910) Romains 3:5 French: Martin (1744) Roemer 3:5 German: Modernized Roemer 3:5 German: Luther (1912) Roemer 3:5 German: Textbibel (1899) Romani 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 3:5 Kabyle: NT Romanos 3:5 Latin: Vulgata Clementina Romans 3:5 Maori Romerne 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 3:5 Spanish: Reina Valera 1909 Y si nuestra iniquidad encarece la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será injusto Dios que da castigo? (hablo como hombre.) Romanos 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 3:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Romanos 3:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Romani 3:5 Romanian: Cornilescu К Римлянам 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 3:5 Russian koi8r Romans 3:5 Shuar New Testament Romabrevet 3:5 Swedish (1917) Warumi 3:5 Swahili NT Mga Taga-Roma 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โรม 3:5 Thai: from KJV Romalılar 3:5 Turkish Римляни 3:5 Ukrainian: NT Romans 3:5 Uma New Testament Roâ-ma 3:5 Vietnamese (1934) |