Psalm 86:15
King James Bible
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.

Darby Bible Translation
But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.

English Revised Version
But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.

World English Bible
But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.

Young's Literal Translation
And Thou, O Lord, art God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.

Psalmet 86:15 Albanian
Por ti, o Zot, je një Perëndi i mëshirshëm dhe i dhembshur që zemërohet ngadalë dhe që ka shumë mirësi dhe të vërtetë.

D Sälm 86:15 Bavarian
Aber du, o Trechtein, bist ayn Got, wo barmig ist, voll Gnaad. Langmüetig bist, treu und huldreich.

Псалми 86:15 Bulgarian
Но, Господи, Ти си Бог многомилостив и благодатен, Дълготърпелив и изобилващ с милост и вярност.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主啊,你是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主啊,你是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。

詩 篇 86:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 啊 , 你 是 有 憐 憫 有 恩 典 的 神 , 不 輕 易 發 怒 , 並 有 豐 盛 的 慈 愛 和 誠 實 。

詩 篇 86:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 啊 , 你 是 有 怜 悯 有 恩 典 的 神 , 不 轻 易 发 怒 , 并 有 丰 盛 的 慈 爱 和 诚 实 。

Psalm 86:15 Croatian Bible
No ti si, Gospode Bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.

Žalmů 86:15 Czech BKR
Ale ty Pane, Bože silný, lítostivý a milostivý, shovívající a hojný v milosrdenství, i pravdomluvný,

Salme 86:15 Danish
Men, Herre, du er en barmhjertig og naadig Gud, langmodig og rig paa Naade og Sandhed.

Psalmen 86:15 Dutch Staten Vertaling
Maar Gij, Heere! zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig, en groot van goedertierenheid en waarheid.

Zsoltárok 86:15 Hungarian: Karoli
De te Uram, könyörülõ és irgalmas Isten vagy, késedelmes a haragra, nagy kegyelmû és igazságú!

La psalmaro 86:15 Esperanto
Sed Vi, mia Sinjoro, estas Dio kompatema kaj favorkora, Longetolerema kaj tre bona kaj verama.

PSALMIT 86:15 Finnish: Bible (1776)
Mutta sinä, Herra Jumala, olet armollinen ja laupias, kärsiväinen ja sangen hyvä ja vakaa.

Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה אֲ֭דֹנָי אֵל־רַח֣וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃

WLC (Consonants Only)
ואתה אדני אל־רחום וחנון ארך אפים ורב־חסד ואמת׃

Psaume 86:15 French: Darby
Mais toi, Seigneur! tu es un *Dieu misericordieux et faisant grace, lent à la colere, et grand en bonte et en verite.

Psaume 86:15 French: Louis Segond (1910)
Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité;

Psaume 86:15 French: Martin (1744)
Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, et abondant en bonté et en vérité.

Psalm 86:15 German: Modernized
Du aber, HERR Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue.

Psalm 86:15 German: Luther (1912)
Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue.

Psalm 86:15 German: Textbibel (1899)
Du aber, o Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue.

Salmi 86:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma tu, o Signore, sei un Dio pietoso e misericordioso, lento all’ira e grande in benignità e in verità.

Salmi 86:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma tu, Signore, sei l’Iddio misericordioso e pietoso, Lento all’ira, e di gran benignità e verità.

MAZMUR 86:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi Engkau, ya Tuhan! Engkaulah Allah yang amat rahmani dan rahimi; Engkaulah panjang sabar dan besarlah kemurahan-Mu dan kebenaran-Mu.

Psalmi 86:15 Latin: Vulgata Clementina
Et tu, Domine Deus, miserator et misericors ; patiens, et multæ misericordiæ, et verax.

Psalm 86:15 Maori
Ko koe ia, e te Ariki, he Atua atawhai, he tohu tangata: he puhoi ki te riri, e hua ana te mahi tohu me te pono.

Salmenes 86:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.

Salmos 86:15 Spanish: Reina Valera 1909
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;

Salmos 86:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;

Salmos 86:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Entretanto tu, SENHOR, és Deus compassivo e misericordioso, rico em paciência, amor leal e justiça;

Salmos 86:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.   

Psalmi 86:15 Romanian: Cornilescu
Dar Tu, Doamne, Tu eşti un Dumnezeu îndurător şi milostiv, îndelung răbdător şi bogat în bunătate şi în credicioşie.

Псалтирь 86:15 Russian: Synodal Translation (1876)
(85:15) Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,

Псалтирь 86:15 Russian koi8r
(85-15) Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,[]

Psaltaren 86:15 Swedish (1917)
Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.

Psalm 86:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ikaw, Oh Panginoon, ay Dios na puspos ng kahabagan at mapagbiyaya, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kagandahang-loob at katotohanan.

เพลงสดุดี 86:15 Thai: from KJV
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ทรงเป็นพระเจ้ากอปรด้วยพระกรุณาและพระเมตตา ทรงกริ้วช้า และอุดมด้วยความเมตตา และความจริง

Mezmurlar 86:15 Turkish
Oysa sen, ya Rab,
Sevecen, lütfeden, tez öfkelenmeyen,
Sevgisi ve sadakati bol bir Tanrısın.

Thi-thieân 86:15 Vietnamese (1934)
Nhưng, Chúa ơi, Chúa là Ðức Chúa Trời hay thương xót và làm ơn, Chậm nóng giận, có sự nhơn từ và sự chơn thật dư dật.

Psalm 86:14
Top of Page
Top of Page