King James BibleI will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
Darby Bible TranslationI will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
English Revised VersionI will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
World English BibleI will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Young's Literal Translation I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age. Psalmet 86:12 Albanian Unë do të të lëvdoj, o Zot, Perëndia im, me gjithë zemër, dhe do ta përlëvdoj emrin tënd përjetë. D Sälm 86:12 Bavarian Herr, mein Got, i dank dyr innig, will deinn Namen allzeit eern. Псалми 86:12 Bulgarian Ще Те хваля, Господи Боже мой, от все сърце, И ще славя името Ти до века. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主我的神啊,我要一心稱讚你,我要榮耀你的名直到永遠。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主我的神啊,我要一心称赞你,我要荣耀你的名直到永远。 詩 篇 86:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 主 ─ 我 的 神 啊 , 我 要 一 心 稱 讚 你 ; 我 要 榮 耀 你 的 名 , 直 到 永 遠 。 詩 篇 86:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 主 ─ 我 的 神 啊 , 我 要 一 心 称 赞 你 ; 我 要 荣 耀 你 的 名 , 直 到 永 远 。 Psalm 86:12 Croatian Bible Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka, Žalmů 86:12 Czech BKR I budu tě oslavovati, Pane Bože můj, z celého srdce svého a ctíti jméno tvé na věky, Salme 86:12 Danish Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn; Psalmen 86:12 Dutch Staten Vertaling Heere, mijn God! ik zal U met mijn ganse hart loven, en ik zal Uw Naam eren in eeuwigheid; Zsoltárok 86:12 Hungarian: Karoli Dicsérlek téged Uram, Istenem, teljes szívembõl, és dicsõítem a te nevedet örökké! La psalmaro 86:12 Esperanto Mi dankos Vin, ho mia Sinjoro, mia Dio, per mia tuta koro, Kaj mi honoros Vian nomon eterne. PSALMIT 86:12 Finnish: Bible (1776) Minä kiitän sinua, Herra minun Jumalani, kaikesta sydämestäni, ja kunnioitan sinun nimeäs ijankaikkisesti. Psaume 86:12 French: Darby Je te celebrerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! et je glorifierai ton nom à toujours; Psaume 86:12 French: Louis Segond (1910) Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité. Psaume 86:12 French: Martin (1744) Seigneur mon Dieu, je te célébrerai de tout mon cœur, et je glorifierai ton Nom à toujours. Psalm 86:12 German: Modernized Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich. Psalm 86:12 German: Luther (1912) Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich. Psalm 86:12 German: Textbibel (1899) Ich will dich preisen, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen und deinen Namen immerdar ehren. Salmi 86:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Io ti celebrerò, Signore, Iddio mio, con tutto il mio cuore, e glorificherò il tuo nome in perpetuo. Salmi 86:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io ti celebrerò, o Signore Iddio mio, con tutto il mio cuore; E glorificherò il tuo Nome in perpetuo. MAZMUR 86:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan, Allahku! aku hendak memuji akan Dikau dengan segenap hatiku, dan aku hendak memberi hormat akan nama-Mu pada selama-lamanya. Psalmi 86:12 Latin: Vulgata Clementina Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum ; Psalm 86:12 Maori Ka whakamoemiti katoa toku ngakau ki a koe, e te Ariki, e toku Atua: ka whakakororia ano i tou ingoa ake ake. Salmenes 86:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig. Salmos 86:12 Spanish: Reina Valera 1909 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; Y glorificaré tu nombre para siempre.Salmos 86:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Te alabaré, oh SEÑOR Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu Nombre para siempre. Salmos 86:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada De todo o coração te exaltarei, SENHOR,meu Deus, e glorificarei para sempre o teu Nome, Salmos 86:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol. Psalmi 86:12 Romanian: Cornilescu Te voi lăuda din toată inima mea, Doamne, Dumnezeul meu, şi voi prea mări Numele Tău în veci! Псалтирь 86:12 Russian: Synodal Translation (1876) (85:12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всемсердцем моим и славить имя Твое вечно, Псалтирь 86:12 Russian koi8r (85-12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно,[] Psaltaren 86:12 Swedish (1917) Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen; Psalm 86:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Pupurihin kita, Oh Panginoon kong Dios ng aking buong puso; at luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailan man. เพลงสดุดี 86:12 Thai: from KJV ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยสิ้นสุดใจ และข้าพระองค์จะเทิดทูนพระนามของพระองค์เป็นนิตย์ Mezmurlar 86:12 Turkish Ya Rab Tanrım, bütün yüreğimle sana şükredeceğim, Adını sonsuza dek yücelteceğim. Thi-thieân 86:12 Vietnamese (1934) Hỡi Chúa, là Ðức Chúa Trời tôi, tôi hết lòng ngợi khen Chúa, Tôn vinh danh Chúa đến mãi mãi. |