King James Bible Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. Darby Bible Translation saying, I have sinned [in] having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [to that]. English Revised Version saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it. World English Bible saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it." Young's Literal Translation 'I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, 'What -- to us? thou shalt see!' Mateu 27:4 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 27:4 Bavarian Матей 27:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 27:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 27:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 27:4 Croatian Bible Matouš 27:4 Czech BKR Matthæus 27:4 Danish Mattheüs 27:4 Dutch Staten Vertaling Máté 27:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 27:4 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:4 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 λέγων Ἥμαρτον παραδοὺς αἷμα ἀθῷον. οἱ δὲ εἶπαν Τί πρὸς ἡμᾶς; σὺ ὄψῃ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 27:4 French: Darby Matthieu 27:4 French: Louis Segond (1910) Matthieu 27:4 French: Martin (1744) Matthaeus 27:4 German: Modernized Matthaeus 27:4 German: Luther (1912) Matthaeus 27:4 German: Textbibel (1899) Matteo 27:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 27:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 27:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 27:4 Kabyle: NT Matthaeus 27:4 Latin: Vulgata Clementina Matthew 27:4 Maori Matteus 27:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 27:4 Spanish: Reina Valera 1909 Diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da á nosotros? Viéras lo tú. Mateo 27:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 27:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 27:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 27:4 Romanian: Cornilescu От Матфея 27:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 27:4 Russian koi8r Matthew 27:4 Shuar New Testament Matteus 27:4 Swedish (1917) Matayo 27:4 Swahili NT Mateo 27:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 27:4 Thai: from KJV Matta 27:4 Turkish Матей 27:4 Ukrainian: NT Matthew 27:4 Uma New Testament Ma-thi-ô 27:4 Vietnamese (1934) |